Messi obriga a traduzir o Galvão
O Cala-a-boca Galvão reapareceu em grande estilo.
Como diria o Mino Carta, não se deve levar muito a sério os que usam gravata amarela.
No final do jogo, Messi fez um gol genial.
Aí, disse o Cala-a-boca Galvão:
“Numa jogada individual, TOTALMENTE INDIVIDUAL, o Messi fez o gol”.
O que o Galvão quis dizer com este “individual, TOTALMENTE INDIVIDUAL”?
Sim, porque preciso traduzir o Cala-a-boca Galvão.
Como se sabe, o Cala-a-boca Galvão não domina a língua portuguesa.
O que ele quis dizer é que o gol da Argentrina não tem nenhum valor, já que foi produto exclusivo da individualidade do Messi.
Ele quis dizer que a Argentina não presta e só ganhou porque, quando já estava decretado o empate, apareceu um INDIVÍDUO.
Se fosse o contrário e o autor do gol tivesse sido o Ronaldinho Gaúcho, o Cala-a-boca Galvão diria que era a vitória da GENIALIDADE brasileira.
O único problema é que o Mano Menezes não convocou o Ronaldinho Gaúcho, e como se viu, ele não apareceu em Doha para jogar.
Outro que não foi a Doha é outro jenio, o Robinho.
Quem foi a Doha foi o jenio do Cala-a-boca Galvão.
Paulo Henrique Amorim